par dominique | Nov 26, 2018 | conseil, contenu, contenu web, contenue, rédacteur, Rédaction web, Rosemees, Traducteur, Traduction, Traduction web, visibilité
Avec l’évolution rapide de la technologie, les formations en ligne sont déjà disponibles pour tous les rédacteurs. Tout se fait à distance à savoir la formation, le test d’évaluation, le règlement des frais des cours ainsi que la délivrance des certificats. Il existe...
par dominique | Nov 26, 2018 | Communication, conseil, contenu, contenu internet, contenue, journaliste web, multilingue, Rosemees, site internet, Traducteur, Traduction, Traduction web, visibilité, web
Le travail d’un traducteur web doit être confié à des personnes ayant des compétences spécifiques requises pour avoir un meilleur style de rédaction. Publier des informations compréhensibles pour les internautes n’est pas chose simple car il faut avoir la pertinence...
par dominique | Juin 8, 2018 | agence web, conseil, contenu internet, développement logiciel, devis personnalisé, Digitale, e-commerce, multilingue, Rédaction web, Rosemees, site internet, site multilingues, Technologie, Traduction, Traduction web
Dès qu’on entend le mot « devis », on est toujours susceptible de penser argent, prestation, prix onéreux, obligation. Pourtant, de nos jours, la demande de devis devient désormais une étape importante pour passer une commande et pour avoir les éléments nécessaires à...
par dominique | Juin 8, 2018 | conseil, consulting, contenu internet, marketing, multilingue, Rosemees, site internet, site multilingues, site unilingue, stratégie commerciale, Traduction, Traduction web, visibilité
Il est évident qu’un site devrait être traduit en plusieurs langues pour espérer trouver une place sur le moteur de recherche et sur internet en général. Néanmoins, c’est certain qu’il devrait y avoir une ou plusieurs langues tout de même qui sont prisées par les...
par dominique | Juin 8, 2018 | agence web, commerciale, conseil, consulting, contenu internet, e-reputation, fidélisation, marketing, multilingue, Rédaction web, Rosemees, SEO, site internet, site multilingues, Taux de conversion, Traduction, Traduction web, visibilité
Dès sa création, un site doit être prévu en plusieurs langues pour la simple et bonne raison qu’il cible différents lecteurs de plusieurs nationalités tant pour être lecteurs que pour devenir des clients potentiels. Il existe, pour cela, un logiciel de traduction...
par dominique | Juin 8, 2018 | agence web, conseil, consulting, contenu internet, multilingue, Rédaction web, Rosemees, site internet, site multilingues, Traducteur, Traduction, Traduction web, visibilité
La traduction d’un site est désormais de mise pour offrir à son site une large gamme d’internautes voire de visiteurs potentiels. C’est un travail qui nécessite précision et professionnalisme et doit être effectué avec une parfaite maitrise de la langue et du domaine...